Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - "Minha linda e bela, flor Lilás."
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Текст
Публікацію зроблено
lilás
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Пояснення стосовно перекладу
korrekt. (und = e; ist = é)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено
pias
- 12 Грудня 2010 08:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Квітня 2007 12:07
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Meine Schöne UND Hübsch...