Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Text
Enviat per
Valerio Barauna
Idioma orígen: Alemany
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
Notes sobre la traducció
nem imagino nada sobre isso
Títol
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
milenabg
Idioma destí: Portuguès brasiler
e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
Darrera validació o edició per
milenabg
- 13 Juny 2007 23:56