Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Yorumların için gerçekten çok teÅŸekkür ederim....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim....
Text
Enviat per volkanax
Idioma orígen: Turc

Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim.
Öncelikle Fanatic değilim sadece farklı bişey bu anlatmak belki mümkün değil içimde yaşadığım karmaşaların sonucu olsa gerek içimdeki şiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.

Endişe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim değil.

Títol
I really thank you for your comments....
Traducció
Anglès

Traduït per p0mmes_frites
Idioma destí: Anglès

I really thank you for your comments.
Firstly, I am not a fanatic, this is just a different thing. Maybe it is not possible to explain it. It may be a way of expressing my passion and violence that are inside of me, because of the chaos that I live in.

I don't know if it is a situation to be worried about. It is true that I spent a lot of time thinking about whether they are real and whether I could be one of them.
Darrera validació o edició per kafetzou - 19 Juny 2007 16:34