Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Alemany - "блог платформата има доста новости"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsPortuguèsPortuguès brasilerAlemany

Categoria Carta / E-mail - Ordinadors / Internet

Títol
"блог платформата има доста новости"
Text
Enviat per Sulaurindo
Idioma orígen: Búlgar

"блог платформата има доста новости"
Notes sobre la traducció
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

Títol
"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Notes sobre la traducció
vom Portugiesischen übersetzt.
Darrera validació o edició per Rumo - 28 Juliol 2007 12:07