Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Nemacki - "блог платформата има доста новости"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiPortugalskiPortugalski brazilskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Natpis
"блог платформата има доста новости"
Tekst
Podnet od Sulaurindo
Izvorni jezik: Bugarski

"блог платформата има доста новости"
Napomene o prevodu
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

Natpis
"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Napomene o prevodu
vom Portugiesischen übersetzt.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 28 Juli 2007 12:07