Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Saksa - "блог платформата има доста новости"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiPortugaliBrasilianportugaliSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
"блог платформата има доста новости"
Teksti
Lähettäjä Sulaurindo
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

"блог платформата има доста новости"
Huomioita käännöksestä
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

Otsikko
"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
Huomioita käännöksestä
vom Portugiesischen übersetzt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 28 Heinäkuu 2007 12:07