Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-德语 - "блог платформата има доста новости"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语葡萄牙语巴西葡萄牙语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

标题
"блог платформата има доста новости"
正文
提交 Sulaurindo
源语言: 保加利亚语

"блог платформата има доста новости"
给这篇翻译加备注
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

标题
"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

"Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
给这篇翻译加备注
vom Portugiesischen übersetzt.
Rumo认可或编辑 - 2007年 七月 28日 12:07