Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
Títol
seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...
Text
Enviat per
salihfırat
Idioma orígen: Turc
seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne olacak..benımle ciddi düşünüyorsan,ben sonuna kadar varım senınle
Notes sobre la traducció
kız arkadasıma
Títol
I really love you
Traducció
Anglès
Traduït per
serba
Idioma destí: Anglès
I really love you. What are we going to do at the end of this relationship. If you are serious about us. I will be with you forever.
Darrera validació o edició per
samanthalee
- 20 Agost 2007 10:11