Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...
Teksti
Lähettäjä salihfırat
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne olacak..benımle ciddi düşünüyorsan,ben sonuna kadar varım senınle
Huomioita käännöksestä
kız arkadasıma

Otsikko
I really love you
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

I really love you. What are we going to do at the end of this relationship. If you are serious about us. I will be with you forever.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 20 Elokuu 2007 10:11