Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Natpis
seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne...
Tekst
Podnet od
salihfırat
Izvorni jezik: Turski
seni gercekten seviyorum...bizim sonumuz ne olacak..benımle ciddi düşünüyorsan,ben sonuna kadar varım senınle
Napomene o prevodu
kız arkadasıma
Natpis
I really love you
Prevod
Engleski
Preveo
serba
Željeni jezik: Engleski
I really love you. What are we going to do at the end of this relationship. If you are serious about us. I will be with you forever.
Poslednja provera i obrada od
samanthalee
- 20 Avgust 2007 10:11