Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - Hmm, da' faină poza, îmi place....mulÅ£umesc pentru
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru
Text a traduir
Enviat per
EMP
Idioma orígen: Romanès
Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru
Darrera edició per
iepurica
- 18 Octubre 2007 06:53
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Octubre 2007 16:18
Freya
Nombre de missatges: 1910
This is more complicated . One possibility can be " mmm...da... faină poză. Îmi place. Mersi pentru " or " Îmi dă o poză faină. Îmi place. Mersi pentru. "