Traducció - Polonès-Francès - to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Polonès](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Francès](../images/flag_fr.gif)
Categoria Xat - Amor / Amistat | to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze... | | Idioma orígen: Polonès
to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze tylko na mnie?bedziemy we francji w niedziele rano a we caen wieczorem .nie wiem w jakim hotelu. napisze!pa,pa | | |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per Angelus![](../images/wrench.gif) | Idioma destí: Francès
C'est très sympa de ta part de nous attendre, mais peut-être attends-tu seulement pour moi? Nous serons en France le dimanche matin et à Caen dans la nuit. Je ne sais pas à quel hôtel. Écris-nous! Au revoir |
|
Darrera validació o edició per Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 4 Desembre 2007 08:08
|