Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-法语 - to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语法语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze...
正文
提交 bebelle
源语言: 波兰语

to bardzo mile ze tack na nas czekasz a moze tylko na mnie?bedziemy we francji w niedziele rano a we caen wieczorem .nie wiem w jakim hotelu. napisze!pa,pa
给这篇翻译加备注
francais de france

标题
C'est très sympa
翻译
法语

翻译 Angelus
目的语言: 法语

C'est très sympa de ta part de nous attendre, mais peut-être attends-tu seulement pour moi? Nous serons en France le dimanche matin et à Caen dans la nuit. Je ne sais pas à quel hôtel. Écris-nous! Au revoir
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十二月 4日 08:08