Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Chino simplificado - Translations-non-english-accelerated

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésBúlgaroSuecoItalianoRumanoAlbanésHebreoAlemánÁrabePortuguésNeerlandésPolacoEspañolTurcoRusoCatalánChino simplificadoChinoEsperantoJaponésCroataPortugués brasileñoGriegoSerbioLituanoDanésFinésInglésHúngaroNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandésEsloveno
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Explicaciones - Instrucción

Título
Translations-non-english-accelerated
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Título
翻译-非英语-事半功倍
Traducción
Chino simplificado

Traducido por pluiepoco
Idioma de destino: Chino simplificado

英语可以用作过渡语言。两种非英语语言之间的翻译可能由于您把英语加为目的语言而事半功倍。
15 Diciembre 2005 13:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Diciembre 2005 17:08

pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
I propose to change the translation of "target language" from "目标语言" to "目的语言". Because the latter is used in linguistics field of Mainland China.