Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Francés - Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död ...
Texto
Propuesto por
gamine
Idioma de origen: Sueco
Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död
Hon flyger med egna vingar
Jag älskar dig farmor
Vi ses i Nangiala
Título
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Traducción
Francés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Francés
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Elle vole de ses propres ailes
Je t'aime, grand-mère
À bientôt à Nangiala
Última validación o corrección por
Francky5591
- 21 Julio 2008 14:13