Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Soneto do Amor Total

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Soneto do Amor Total
Texto
Propuesto por naiaranozella
Idioma de origen: Portugués brasileño

Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Nota acerca de la traducción
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

Título
Sonnet d'amour total
Traducción
Francés

Traducido por Botica
Idioma de destino: Francés

Je t'aime tant, mon amour... il ne chante
Le cœur humain avec plus de vérité...
Je t'aime comme amie et comme amante
En une toujours diverse réalité.

Je t'aime enfin d'un calme amour excellent
Et je t'aime là-bas, présente dans le regret
Je t'aime enfin, avec une grande liberté
Dans l'éternité et à chaque instant

Je t'aime comme une bête, simplement
D'un amour sans mystère et sans vertu
D'un désir massif et permanent.

Et de t'aimer ainsi, beaucoup et souvent
Un jour dans ton corps soudainement
Je devrai mourir d'aimer plus que je ne pus.
Última validación o corrección por Francky5591 - 10 Agosto 2008 20:35