Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - neden sensiz yasmaya hakumum soyle guzelim
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
neden sensiz yasmaya hakumum soyle guzelim
Texto
Propuesto por
sery
Idioma de origen: Turco
neden sensiz yasmaya hakumum soyle guzelim
Título
Say, why do I have to live without you, my beauty?
Traducción
Inglés
Traducido por
TheZimzik
Idioma de destino: Inglés
Say, why do I have to live without you, my beauty?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 1 Septiembre 2008 03:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Agosto 2008 19:01
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Say, why am I sentenced to live without you, my beauty?