Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Latín - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Texto
Propuesto por
jujujuju
Idioma de origen: Francés
si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi
Título
Tacere
Traducción
Latín
Traducido por
jufie20
Idioma de destino: Latín
Si (id) quod habes dicendum non est bellius quam silentium tuum, tunc tace
Nota acerca de la traducción
id potest deletum esse
Última validación o corrección por
jufie20
- 18 Octubre 2008 06:31