Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Latina - si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
si ce que tu as dire n'est pas plus beau que le...
Teksti
Lähettäjä jujujuju
Alkuperäinen kieli: Ranska

si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence tais toi

Otsikko
Tacere
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

Si (id) quod habes dicendum non est bellius quam silentium tuum, tunc tace
Huomioita käännöksestä
id potest deletum esse
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 18 Lokakuu 2008 06:31