Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Yunanca bilmene ÅŸaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Yunanca bilmene şaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Texto
Propuesto por
elift
Idioma de origen: Turco
Yunanca bilmene şaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Título
I was surprised to learn that you know Greek. Take care. Kisses.
Traducción
Inglés
Traducido por
Voice_M
Idioma de destino: Inglés
I was surprised to learn that you know Greek. Take care. Kisses.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Noviembre 2008 22:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Noviembre 2008 00:04
coseb
Cantidad de envíos: 30
"to learn" ne demek, onu kavrayamadım