Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Yunanca bilmene şaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Yunanca bilmene şaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Testo
Aggiunto da
elift
Lingua originale: Turco
Yunanca bilmene şaşırdım. Kendine iyi bak. Öpücükler.
Titolo
I was surprised to learn that you know Greek. Take care. Kisses.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Voice_M
Lingua di destinazione: Inglese
I was surprised to learn that you know Greek. Take care. Kisses.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 8 Novembre 2008 22:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Novembre 2008 00:04
coseb
Numero di messaggi: 30
"to learn" ne demek, onu kavrayamadım