Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Inglés - de cal y arena la luz descubre al alba la magia...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
de cal y arena la luz descubre al alba la magia...
Texto
Propuesto por
hozgu
Idioma de origen: Español
de cal y arena
La luz descubre al alba
la magia de un dia mas
despertandome a tu lado.
Tenerte asi me salva
de ese camino fugaz
que se aleja en el pasado
Hemos vencido en las batallas
de palabras amargas
con las armas del amor al amor,
hemos cruzado los desiertos
de mil reproches muertos
con el agua de nuestra esperanza...
junto, entre tu y yo , de cal y arena,
entre los dos llenando nuestra luna nueva.
Entre tu y yo, savia ligera,
entre los dos naciendo cada primavera
Nota acerca de la traducción
amerikan ingilizcesi
Título
of lime and sand...
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
of lime and sand
light discovers at daybreak
the magic of another day
awaking by your side.
Having you this way saves me
from this fleeting path
which moves away into the past.
We have defeated love in battles
of bitter words
with the weapons of love,
We have crossed deserts
of thousand dead reproaches
with the water of our hope...
Together, between you and me, of lime and sand,
between we both filling in our new moon.
Between you and me, light sap
between both of us being born every spring.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 10 Noviembre 2008 22:31