Traducción - Griego-Latín - κάθε σου ανάμνηση, Îνα χαμόγελοEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
| κάθε σου ανάμνηση, Îνα χαμόγελο | | Idioma de origen: Griego
κάθε σου ανάμνηση, Îνα χαμόγελο |
|
| Quotiescumque te memini, subrideo | | Idioma de destino: Latín
Quotiescumque te memini, subrideo | Nota acerca de la traducción | Η λÎξη χαμόγελο δεν υπάÏχει στα λατινικά γι'αυτό μετÎÏ„Ïεψα την φÏάση:κάθε φοÏά που(ή Όταν) σε θυμάμαι, χαμογελώ. The word smile doesn't exist in latin, so I convert the phrase: Every time (or When) I remeber you, I smile. κάθε = every time when = quotiescumque |
|
Última validación o corrección por jufie20 - 22 Noviembre 2008 13:12
|