Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésFrancés

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
Texto
Propuesto por snoopy4
Idioma de origen: Japonés

幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
Nota acerca de la traducción
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)

Título
A good year very full of happiness and luck
Traducción
Inglés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Inglés

A good year extremely full of happiness and luck, good health!

I like you, but please don't forget the fact that what I like is especially you.
Nota acerca de la traducción
This text is in unnatural Japanese, and seems to have been "translated" into Japanese from some original language (probably European) using translation software.
Especially in the second part, it is SO unnatural that it is difficult to discern just what the writer wants to express... *_*
(The above translation literally translates what the Japanese says.)
Última validación o corrección por IanMegill2 - 7 Enero 2009 09:23