Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Engleză - 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFranceză

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
Text
Înscris de snoopy4
Limba sursă: Japoneză

幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
Observaţii despre traducere
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)

Titlu
A good year very full of happiness and luck
Traducerea
Engleză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Engleză

A good year extremely full of happiness and luck, good health!

I like you, but please don't forget the fact that what I like is especially you.
Observaţii despre traducere
This text is in unnatural Japanese, and seems to have been "translated" into Japanese from some original language (probably European) using translation software.
Especially in the second part, it is SO unnatural that it is difficult to discern just what the writer wants to express... *_*
(The above translation literally translates what the Japanese says.)
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 7 Ianuarie 2009 09:23