Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Alemán - За много години, брате !

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroAlemánGriego

Categoría Expresión - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
За много години, брате !
Texto
Propuesto por wpaskaleva
Idioma de origen: Búlgaro

За много години, брате !
Nota acerca de la traducción
"За много години", "на многая лета",като поздрав за Новата година..

Título
Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
Traducción
Alemán

Traducido por savulen
Idioma de destino: Alemán

Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
Última validación o corrección por italo07 - 27 Enero 2009 21:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Enero 2009 13:55

dani64
Cantidad de envíos: 21
Правилно е:Einen guten Rutsch, mein Bruder!, но има друг смисъл на немски.
Израза "за много години" няма да бъде разбран, тъй като не се използва в Германия.

7 Enero 2009 14:21

savulen
Cantidad de envíos: 12
Разбрано. За "много години" съм напълно съгласен, за това и не съм го писал - това все-пак са идиоми.

7 Enero 2009 14:42

savulen
Cantidad de envíos: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

7 Enero 2009 17:36

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Savulen, can you write your messages in English or German, please?

8 Enero 2009 07:38

savulen
Cantidad de envíos: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

8 Enero 2009 11:37

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Savulen, you have to write your messages in English! Otherwise we can not understand why have you asked for an administrators to check this page.

Besides, I have serious doubts any of the administrators knows Bulgarian.

8 Enero 2009 12:55

savulen
Cantidad de envíos: 12
sorry about that, that was my mistake...

8 Enero 2009 13:38

italo07
Cantidad de envíos: 1474
ViaLuminosa, does it mean something like ~ Happy New Year, brother?

CC: ViaLuminosa

8 Enero 2009 13:36

wpaskaleva
Cantidad de envíos: 1
разбирам, че буквалният превод е неподходящ в немски вариант

8 Enero 2009 14:22

savulen
Cantidad de envíos: 12
sorry about that, that was my mistake...

8 Enero 2009 15:03

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
The analogue in English is "many happy returns (of the day)", but unlike in English, in Bulgarian we use it not only as a birthday greeting, but also as a New Year wish. The literal translation goes: "(For) many years!"