| | |
| | 4 Octubre 2009 18:07 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | Hej Edyta
Jag förstÃ¥r inte innebörden av â€Sakta med nÃ¥lar†(ta det försiktigt?), â€ställ ryggen pÃ¥ huvudet.†(stÃ¥ pÃ¥ huvudet/ ställ dig upp och ner?)
Lycka till min falk! Jag oroar mig inte för hjärtat, men för huvudet... Ett leende betyder mer än alla ord! Sakta med nålar, beväpna dig med tålamod och ställ ryggen på huvudet. Hälsning!
|
| | 5 Octubre 2009 10:48 |
| | Hej Pias!
Vet inte exakt men tror att det gäller någon som jobbar i en cirkus.
Sakta med nålar - ta det försiktigt - Polako po iglama - menas att den personen ska gå sakta på nålar.
stavi leda na glavu - ställ ryggen på huvudet - tror att det är kanske ett idiom.
|
| | 5 Octubre 2009 12:24 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | Aha, cirkus... dÃ¥ förstÃ¥r jag! "GÃ¥ sakta pÃ¥ nÃ¥larna", bestämd form, lÃ¥ter bättre om han/hon gÃ¥r pÃ¥ dem. "Ställ ryggen pÃ¥ huvudet" lÃ¥ter skumt tycker jag, även om det funkar rent sprÃ¥kligt. Funderar pÃ¥ om man inte kan skriva "ett leende betyder mer än tusen ord"? Vilket ju är ett vanligt uttryck.
Vad tror du om förslagen? -fet stil. |
| | 5 Octubre 2009 16:21 |
| | Hej Pias!
Kontakta med en kroatisk eller serbisk expert att fråga om texten: "ställ ryggen på huvudet" jag tänker också att är konstig. "Od svih" betyder "än alla" men det gör inte stor skillnad om man skriver "än tusen ord".
"Gå sakta på nålarna" i serbiska texten står inte att man ska gå, bara "sakta på nålarna". Men vi kan ändra lite att det ska se utt bra på svenska. |
| | 5 Octubre 2009 16:53 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | Ok, jag gör sÃ¥ Edyta
Hello again Bojana!
Can you please confirm if this is: "Good luck my falcon! I don't worry about the heart, but about the head.... A smile means more than all words! Slowly (gently?) with the needles, arm yourself with patience and put the back on the head. Greeting!"
I think both Edyta and I wonder how one can "put the back on the head" weird!!CC: Roller-Coaster |
| | 5 Octubre 2009 16:59 |
| |
"...put some ice on the head. Greetings!"
back --> ledja
ice --> led |
| | 5 Octubre 2009 17:03 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | THAT'S another thing!!
Thousand Thanks Again |
| | 5 Octubre 2009 17:18 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | Edyta,
jag har korr. OK nu? |
| | 5 Octubre 2009 17:20 |
| piasCantidad de envíos: 8113 | Ps, det där var ett "gulligt" missförstÃ¥nd |
| | 5 Octubre 2009 23:53 |
| | OK tack |