Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Lieve stephan

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Lieve stephan
Texto
Propuesto por Eva de vos
Idioma de origen: Neerlandés

Lieve stephan,

Het is nu 14 februari en we hebben precies een half jaar een relatie. Daarom wil ik jou graag uitnodigen om 18.00 uur op het Centraal station in Amsterdam. Je hoeft geen geld mee te nemen want ik ga jou verwennen met een heerlijk etentje! Ik hoop dat je het leuk vind om met mij uit eten te gaan en dat wij een heerlijke avond hebben met zijn tweeen.

Ik hou van je,

Eva
Nota acerca de la traducción
Moet ongeveer tussen de 100 en 130 woorden zijn voor een schoolopdracht. Ik ben heel slecht in Engels dus ik hoop dat jullie mij z.s.m. kunnen helpen.

B.v.d.

Eva de Vos

Título
Dear Stephan
Traducción
Inglés

Traducido por CocoT
Idioma de destino: Inglés

Dear Stephan,

Today is the 14th of February and we have been in a relationship for exactly a year and a half. That's why I would like to invite you to join me at the Amsterdam Central Station at 6pm. You don't have to take any money with you, as I am going to treat you with a delicious little dinner! I hope you will enjoy going out with me to eat and that we will have a great evening just the two of us.

I love you,

Eva
Última validación o corrección por kafetzou - 7 Marzo 2007 19:17