Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Englisch - Lieve stephan

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Lieve stephan
Text
Übermittelt von Eva de vos
Herkunftssprache: Niederländisch

Lieve stephan,

Het is nu 14 februari en we hebben precies een half jaar een relatie. Daarom wil ik jou graag uitnodigen om 18.00 uur op het Centraal station in Amsterdam. Je hoeft geen geld mee te nemen want ik ga jou verwennen met een heerlijk etentje! Ik hoop dat je het leuk vind om met mij uit eten te gaan en dat wij een heerlijke avond hebben met zijn tweeen.

Ik hou van je,

Eva
Bemerkungen zur Übersetzung
Moet ongeveer tussen de 100 en 130 woorden zijn voor een schoolopdracht. Ik ben heel slecht in Engels dus ik hoop dat jullie mij z.s.m. kunnen helpen.

B.v.d.

Eva de Vos

Titel
Dear Stephan
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von CocoT
Zielsprache: Englisch

Dear Stephan,

Today is the 14th of February and we have been in a relationship for exactly a year and a half. That's why I would like to invite you to join me at the Amsterdam Central Station at 6pm. You don't have to take any money with you, as I am going to treat you with a delicious little dinner! I hope you will enjoy going out with me to eat and that we will have a great evening just the two of us.

I love you,

Eva
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 7 März 2007 19:17