Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



190Traducción - Francés-Neerlandés - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésÁrabeAlemánEspañolTurcoChinoItalianoRumanoPortugués brasileñoPortuguésBúlgaroNeerlandésRusoGriegoPolacoSerbioHebreoAlbanésLatínPersa

Categoría Cotidiano - Instrucción

Título
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Texto
Propuesto por brise
Idioma de origen: Francés

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Título
water is een privilege, een kans, een weldaad
Traducción
Neerlandés

Traducido por tonmerkx
Idioma de destino: Neerlandés

water is ieders belang....

water is een privilege, een kans, een weldaad
water is ook een natuurlijke bron, die steeds schaarser en schaarser wordt
Realiseer je dat, verspil het niet!

We waarderen het als je het spaarzaam gebruikt
Última validación o corrección por Chantal - 27 Marzo 2007 14:13