Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Inglés - Cao Tina!Sta radis?Kako si?Sta ima kod...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioInglésFrancés

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Cao Tina!Sta radis?Kako si?Sta ima kod...
Texto
Propuesto por ixy91
Idioma de origen: Serbio

Cao Tina!Sta radis?Kako si?Sta ima kod tebe?Odavno mi nisi pisala,pa sam zbog toga ja resila da pisem tebi!Kako je u skoli,jesi li nasla decka?Kod mene je sve po starom.Malo ucim,malo se odmaram...Ovih dana je bila berba,steta sto nismo bile zajedno,super bi se provele!Sta rade tvoji?Pozdravi ih puno,i molim te odgovori mi na ovo pismo!!!Jedva cekam da te vidim i da se lepo ispricamo!Svima nam nedostajes!!!Ljubi te tvoja drugarica pa se vidimo...Puno pozdrava!

Título
Hi Tina! What are you doing? How are you? What's up?
Traducción
Inglés

Traducido por lakil
Idioma de destino: Inglés

Hi Tina! What are you doing? How are you? What's up? You haven't written to me for a long time, so I decided to write to you instead! How's school, have you found a boyfriend? The same old stuff with me. I study a little, and rest a little...The past couple of days was harvest time, too bad that we were not together; we would have had a great time! How's your family doing? Say hello to them for me please, and please respond to this letter!!! I can't wait to see you and to speak to you again! We miss you all!!! Kisses from your girlfriend...Best Regards!
Última validación o corrección por IanMegill2 - 21 Octubre 2007 10:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 16:11

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Original form of translation:
Hi Tina! What are you doing? How are you? What’s up? You haven’t written to me for a long time, so I decided to write to you instead. How’s school? Have you found a boyfriend? The same old with me. I study a little, and rest a little….The past couple of days was harvest time, too bad that we were not together; we would have had a great time! How’s your family doing? Say I said hello, please and please respond to this letter!!! I can’t wait to see you and to speak to you again. We miss you all!!! Kisses from your girlfriend…Best Regards!

19 Octubre 2007 16:41

lakil
Cantidad de envíos: 249
Great. Thanks for editing.)