Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 89401 - 89420 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1971 ••••• 3971 •••• 4371 ••• 4451 •• 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 •• 4491 ••• 4571 •••• 4971 •••••Următoare >>
20
Limba sursă
Rusă Nalybuites' nalyubuites
Nalybuites' nalyubuites
Mi spiace se la ripropongo per la seconda volta, purtroppo la precedente è stata cancellata prima che riuscissi a leggerla. Grazie.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Engleză admire admire
Italiană Ammirate, ammirate
56
Limba sursă
Italiană Ognuno di noi ha un paglio di ali,ma solo chi...
Ognuno di noi ha un paglio di ali,ma solo chi sogna impara a volare.

Traduceri completate
Olandeză Iedereen heeft een paar vleugels, maar alleen deze die droomt, leert vliegen!
53
Limba sursă
Spaniolă es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va ir sin problemas

Traduceri completate
Engleză asking
Olandeză vragen
23
Limba sursă
Italiană bella Cosa fai bello tutto ok
bella Cosa fai bello tutto ok
er zaten geen punten en komma's etc tussen

Traduceri completate
Olandeză Hallo, wat ben je aan het doen? alles OK?
1908
10Limba sursă10
Engleză Happy new year 2007!
A long time since my last post!
There is so much to tell! I will try to do it as quick as possible.

A [url=http://www.techcrunch.com/tag/Cucumis/]nice article[/url] about cucumis was written by Mickael Arrington founder of the famous techcrunch blog reviewing the new web 2.0 products. Despite the article was quite incomplete about what we are doing here, it was very useful to reveal Cucumis to the entire world. Hundreds of blog articles were posted after this article, Cucumis was even featured on Finnish and French television. I've read many of those articles (those I can understand) and I was very pleased to see that most of the writers who tested the service was very satisfied by the quality of the translations we do here. Congratulations to all translators and, of course, to the [link=u_ml_0_exp_]great team of experts[/link].

Now the new features.

[b]This is new[/b] :
- Until now, cucumis was not designed for people who can't speak a foreign language. Now it is! If you can't translate anything, we give you [cid=TC_BONUSPOINTS] points every [cid=TC_BONUSDAYS] day!
- [link=u__]Who is online[/link], [link=u_st_]charts about new members every day, and country ratio[/link].
- [link=t_st_]Translation statistics[/link]. Looking at the pie chart of the translations to be evaluated, you can view the languages in which we need experts (Norwegian, Hungarian, Hindi, Swedish, Kurdish, Arabic, Korean, Albanian ...).

[b]This is very new[/b] :
All members can now add translations in their favorites. You can view the list of your favorite translations from your profile page, and there is also a [link=t_w_0_favever_]top favorite translations list[/link].

[b]This is very very new[/b] :
When the [link=u_ml_0_exp_]experts[/link] can't understand the source text of a translation, they still can evaluate the linguistic form of the translation but they can't for the meaning. Now, for the evalutations they can't do alone, they can [b]ask for the opinion of all cucumis.org members[/b]. According to the informations of your profile, you will be asked now and then to give your opinion on some translations. After collecting enough votes to make up ones mind, the translation is accepted or rejected.

Bye and happy new year to all of you!
PLEASE, IF YOU DON'T HAVE THE ROMANIAN CHARACTERS ON YOUR KEYBOARD, USE THIS LINK TO GET THEM AND DO THIS TRANSLATION, AS TRANSLATIONS DONE WITHOUT THESE CHARACTERS WILL BE REJECTED. THANKS.
http://romanian.typeit.org/

Traduceri completate
Franceză Bonne année 2007!
Română La MulÅ£i Ani pentru 2007!
Greacă Ευτυχισμένο το 2007!
Portugheză braziliană Feliz ano novo de 2007!
Germană Frohes Neues Jahr 2007!
Chineză simplificată 猪年哼哼!
Spaniolă ¡Feliz año 2007!
Arabă عام جديد سعيد 2007!
Italiană Buon 2007!
72
21Limba sursă21
Turcă selam nasılsın çok uzun zamandan beri...
selam nasılsın çok uzun zamandan beri görüşemiyoruz nerelerdesin unuttunmu yoksa beni

Traduceri completate
Engleză hi, how are you
86
Limba sursă
Franceză moto
bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Traduceri completate
Engleză moto
68
Limba sursă
Română Te urăsc, dar te pot ierta...
Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Traduceri completate
Engleză I hate you, but I can forgive you...
Portugheză Eu odeio-te, mas posso perdoar-te...
424
Limba sursă
Engleză Upon the process of the purchase i will forward...
Upon the process of the purchase i will forward to you the head of shipping operations driver's license as a proof of security and all other documents for easy transport of the merchandise to the united states.I want you to get back to me with your complete contact address and phone number in order for me to get the payment for the merchandise across to you as soon as possible. I will be issuing you a certified cashiers cheque drawn from a french bank as payment for the purchase of the merchandise.

Traduceri completate
Franceză Opération d'achat...
380
Limba sursă
Limba latină apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad...
apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad dei templum viros ducebant et donis coronisque eum orabant his verbis "audi,deus.si vitam nostram atque amicorum liberorumque servaveris,semper in aris tuis hostias mactabimus" .

Multi nautae ad oras Campaniae cum insulae Siciliae divitiis navigaverant,sed barbari navigia ceperunt atque magna cum insolentia dixerunt:"Nunc argentum nostrum est et eo arma ememus et Italiae oras vastabimus!"


Traduceri completate
Italiană Presso i Greci, Esculapio era il dio dei medici; ...
267
Limba sursă
Engleză Noria Noria, the home world of the Fairy...

Noria

Noria, the home world of the Fairy kingdom, is a huge woods located in the easternmost of the MU Continent. Originally, Noria was once populated only by the Fairies, but after Kundun's invasion of MU, exchange between humans grew more frequent and human settlement in the region became more pronounced.

Traduceri completate
Portugheză braziliană Noria, a terra natal do reino de fadas
20
10Limba sursă10
Română te voi iubi mereu, bunico
te voi iubi mereu, bunico

Traduceri completate
Engleză I will always love you, grandma.
Portugheză braziliană Sempre te amarei, vó.
292
Limba sursă
Limba latină TRADUZIONE FRASI
1-unus deus est: multi dii graecorum et romanorum sunt falsi et vani.
2-tota provincia fortunae divitiaque tuae notae sunt, mi vibi.
3-mi bone deus, totus mundus plenus donorum tuorum est.
4-tota domus plena argenti et auri est.
5-dervum tuum unas litteras mihi reddebat.
6-utra puellarum filia domini est?
7-neutro oculo videre possum.
traducete bene e poi queste sono tutte frasi non me le incasinate

Traduceri completate
Italiană Traduzione frasi
379
Limba sursă
Limba latină Romulus et Remus deliberant totam Albanorum et...
Romulus et Remus deliberant totam Albanorum et Latinorum turbam congregare et oppidum concedere.Alter saxa nemorosi Palatii occupat,alter Aventinum.Remus sex aves sed Romulus duplum numerum videt:itaque solus Romulus sacro auspicio imperium oppidi habet.Romulus aratrum trahit alba vacca et niveo tauro,oppidi murum ita sulco designat.Deos piis verbis vocat:"Dii deaeque benigni este!Oppidum Romam appello:diuturnam potentiam Romae praebete!

Traduceri completate
Italiană Romolo e Remo
Ebraicã רומולו ורמו
265
Limba sursă
Engleză the metal band
The band has previously unveiled new songs prior to their release: Four songs from Ride the Lightning ("Fight Fire with Fire", "Ride The Lightning", "Creeping Death", and "The Call of Ktulu") were performed before the release of the album; Master of Puppets' "Disposable Heroes" was debuted in September of 1985; ..

Traduceri completate
Italiană il gruppo metal
45
Limba sursă
Limba latină hannibal castra posuerat in montibus propinquis...
hannibal castra posuerat in montibus propinquis urbi

Traduceri completate
Italiană Annibale
52
Limba sursă
Limba latină syracusas Athenienses venient urbem oppugnabunt...
syracusas Athenienses venient urbem oppugnabunt diripientque

Traduceri completate
Italiană Ateniesi a Siracusa
42
Limba sursă
Limba latină in europa multae paeninsulae atque insulae sunt....
in europa multae paeninsulae atque insulae sunt.

Traduceri completate
Italiană In Europa ci sono molte penisole ed isole.
137
20Limba sursă20
Română Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...
Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr foarte frumoase, dar datorită prietenilor pe care îi am le pot lua foarte ieftin... Oricum important este să te simţi bine...

Traduceri completate
Engleză The places I am thinking about are very beautiful indeed
Italiană I posti (a sedere) a cui sto pensando sono infatti molto belli
Turcă Düşündüğüm yerler gerçekten çok güzeldir ...
<< Anterioară•••••• 1971 ••••• 3971 •••• 4371 ••• 4451 •• 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 •• 4491 ••• 4571 •••• 4971 •••••Următoare >>