Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - moto

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Titlu
moto
Text
Înscris de ynioucia
Limba sursă: Franceză

bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Titlu
moto
Traducerea
Engleză

Tradus de seanohagan
Limba ţintă: Engleză

hello,
ok, very good. Your price is fine.
So, I'll come next Monday January 22nd.
Until then. yves
Observaţii despre traducere
"very good" is a bit literal. perhaps "that's fine" or "that's great" are also possible.
"Votre prix me convient." literally translates to "Your price is convenient to me." However, this is not customary in English.
"A bientôt." Bientot means soon, so you could also say "See you soon".
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 17 Ianuarie 2007 02:46