Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Te urăsc, dar te pot ierta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăPortugheză

Titlu
Te urăsc, dar te pot ierta...
Text
Înscris de iepurica
Limba sursă: Română

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Titlu
I hate you, but I can forgive you...
Traducerea
Engleză

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Engleză

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 17 Ianuarie 2007 02:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Ianuarie 2007 14:33

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Ianuarie 2007 15:45

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.