Traducerea - Cehă-Italiană - pusuStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Cehă
Ahoj Pavli, Vyjizdim z Italie v utery ,spim v Rakousku u znamych a 19 (streda )jsem doma.Bohuzel byt je volny az od 21. Jinak Hanicce se narodil chlapecek nadhernej a tak je ze me teta!!! Doufam ze se uvidime !!!Myslim to vazne. Pusu |
|
| | | Limba ţintă: Italiană
Ciao Paolo, vado in Italia di martedi, dormo in Austria da conoscenti e il 19 (mercoledi) sono a casa. Purtroppo l'alloggio è libero dalle 21. Jinak Hanicce ha partorito un maschio meraviglioso ed è tale e quale alla zia!!! Spero di vederlo !!!Credo davvero. Bacione |
|
Validat sau editat ultima dată de către zizza - 4 Martie 2008 13:16
|