Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 체코어-이탈리아어 - pusu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 체코어이탈리아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
pusu
본문
maestro31에 의해서 게시됨
원문 언어: 체코어

Ahoj Pavli,
Vyjizdim z Italie v utery ,spim v Rakousku u znamych a 19 (streda )jsem doma.Bohuzel byt je volny az od 21.
Jinak Hanicce se narodil chlapecek nadhernej a tak je ze me teta!!!
Doufam ze se uvidime !!!Myslim to vazne.
Pusu

제목
bacione
번역
이탈리아어

giorgio1975에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao Paolo,
vado in Italia di martedi, dormo in Austria da conoscenti e il 19 (mercoledi) sono a casa. Purtroppo l'alloggio è libero dalle 21.
Jinak Hanicce ha partorito un maschio meraviglioso ed è tale e quale alla zia!!!
Spero di vederlo !!!Credo davvero.
Bacione
zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 4일 13:16