Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Norvegiană-Limba latină - Religion er det man gjør og ikke det man tror.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Religion er det man gjør og ikke det man tror.
Text
Înscris de
boop
Limba sursă: Norvegiană
Religion er det man gjør og ikke det man tror.
Observaţii despre traducere
Dette er et sitat som jeg gjerne vil ha oversatt
Titlu
Religio est quæ facis, not quæ credis.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
charisgre
Limba ţintă: Limba latină
Religio est quæ facis, not quæ credis.
Validat sau editat ultima dată de către
charisgre
- 28 Ianuarie 2008 08:06