خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - نروژی-لاتین - Religion er det man gjør og ikke det man tror.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Religion er det man gjør og ikke det man tror.
متن
boop
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Religion er det man gjør og ikke det man tror.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dette er et sitat som jeg gjerne vil ha oversatt
عنوان
Religio est quæ facis, not quæ credis.
ترجمه
لاتین
charisgre
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Religio est quæ facis, not quæ credis.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
charisgre
- 28 ژانویه 2008 08:06