Traducerea - Engleză-Poloneză - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMESStatus actual Traducerea
Categorie Sit web/Blog/Forum | [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES | Text Înscris de smy | Limba sursă: Engleză
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself. | Observaţii despre traducere | please pay attention to the capitals and parentheses |
|
| [1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW | | Limba ţintă: Poloneză
[1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW. Cucumis.org nie akceptuje dÅ‚użej tÅ‚umaczeÅ„ nazw. WyjÄ…tkiem sÄ… nazwy umieszczone w dÅ‚uższym tekÅ›cie, którego celem nie jest jednynie przetÅ‚umaczenie tych nazw. |
|
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 28 Februarie 2008 19:16
|