Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRusaGrekaPolaUkraina lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
Teksto
Submetigx per smy
Font-lingvo: Angla

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
Rimarkoj pri la traduko
please pay attention to the capitals and parentheses

Titolo
[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
Traduko
Pola

Tradukita per Olesniczanin
Cel-lingvo: Pola

[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW. Cucumis.org nie akceptuje dłużej tłumaczeń nazw. Wyjątkiem są nazwy umieszczone w dłuższym tekście, którego celem nie jest jednynie przetłumaczenie tych nazw.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 28 Februaro 2008 19:16