Traduko - Angla-Pola - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMESNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo | [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES | Teksto Submetigx per smy | Font-lingvo: Angla
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself. | | please pay attention to the capitals and parentheses |
|
| [1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW | | Cel-lingvo: Pola
[1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW. Cucumis.org nie akceptuje dÅ‚użej tÅ‚umaczeÅ„ nazw. WyjÄ…tkiem sÄ… nazwy umieszczone w dÅ‚uższym tekÅ›cie, którego celem nie jest jednynie przetÅ‚umaczenie tych nazw. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 28 Februaro 2008 19:16
|