Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語ギリシャ語ポーランド語ウクライナ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
テキスト
smy様が投稿しました
原稿の言語: 英語

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
翻訳についてのコメント
please pay attention to the capitals and parentheses

タイトル
[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
翻訳
ポーランド語

Olesniczanin様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW. Cucumis.org nie akceptuje dłużej tłumaczeń nazw. Wyjątkiem są nazwy umieszczone w dłuższym tekście, którego celem nie jest jednynie przetłumaczenie tych nazw.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 2月 28日 19:16