Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Ebraicã - Enfrente seu medo e viva seu sonho.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăArabăEbraicãLimba latină

Categorie Gânduri

Titlu
Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Text
Înscris de Rafaela Basetto
Limba sursă: Portugheză braziliană

Enfrente seu medo e viva seu sonho.
Observaţii despre traducere
Inglês EUA

Titlu
התמודד עם פחדיך
Traducerea
Ebraicã

Tradus de זהבית
Limba ţintă: Ebraicã

התמודד עם פחדיך וחייה את חלומותיך
Observaţii despre traducere
In Hebrew "fears" and "dreams" are used instead of the singular form.
The singular sounds unnatural
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 13 Martie 2008 19:17