Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



54Traducerea - Engleză-Română - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăTurcăSârbăRomânăSpaniolăBulgară

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Text
Înscris de irinac
Limba sursă: Engleză Tradus de Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Observaţii despre traducere
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Titlu
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Traducerea
Română

Tradus de lecocouk
Limba ţintă: Română

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 29 Februarie 2008 10:05