Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



54Traducerea - Franceză-Spaniolă - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăTurcăSârbăRomânăSpaniolăBulgară

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Text
Înscris de vallentine86
Limba sursă: Franceză

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Observaţii despre traducere
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titlu
Buenos días
Traducerea
Spaniolă

Tradus de vallentine86
Limba ţintă: Spaniolă

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 11 Mai 2008 17:20