Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - Representative-interrogative-interview

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischChinesischItalienischAlbanischKatalanischSpanischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischPolnischChinesisch vereinfachtTürkischDeutschEsperantoSchwedischArabischNiederländischRussischHebräischBulgarischUngarischTschechisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Representative-interrogative-interview
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titel
Representativa-interrogativa-entrevista
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von joner
Zielsprache: Portugiesisch

O título da lição deve ser escrito na mesma língua utilizada para a comentar e deve ser representativo do seu objectivo (por exemplo, "Formas interrogativas", "Animais", "Entrevista de emprego", etc...)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 23 April 2006 18:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 April 2006 02:23

manoliver
Anzahl der Beiträge: 33
End of sentence: etc (ect)