Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Spaniolă-Turcă - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
Text
Înscris de yanyvi
Limba sursă: Spaniolă

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

Titlu
Merhaba arkadaşım, ...
Traducerea
Turcă

Tradus de gülbiz
Limba ţintă: Turcă

Merhaba arkadaşım, sana bir çok şey söylemek isterim, ama dil büyük bir engel,çok özelsin ve biliyorsun ki senden çok hoşlanıyorum,bir gün, senin buraya geldiğini görmeyi ve yakınımda olmanı isterdim.Eğer yapabilirsen bana ispanyolca bir e-mail gönder.
sen hakikaten çok tatlı,güzel ve seksisin.
bir öpücük.


Observaţii despre traducere
bridged by lilian canale:
"Hi friend, I'd like to tell you many things, but the language is a big barrier, you ere very special and you know I like you very much, I wish I could see you arriving here someday and have you near me. Send me an email in Spanish if you can.
You are really sweet, handsome and sexy.
A kiss."

Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 21 Septembrie 2008 22:00