Traducerea - Turcă-Germană - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum... | | Limba sursă: Turcă
Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim... |
|
| Es ist das niedlichste SMS,.... ich bin glücklich... | | Limba ţintă: Germană
Kein Mädchen auf der Welt interessiert mich. Keine geht mich etwas an. Für mich gibt es nur dich. Es ist die niedlichste SMS, die du mir jemals geschickt hast. Ich bin mit dir glücklich, Liebling. |
|
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 11 Noiembrie 2008 21:37
Ultimele mesaje | | | | | 9 Noiembrie 2008 12:19 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | Editings done:
Kein Mädchen auf der Welt interessiert mich. Es geht mich niemand an. Für mich gibt es nur dich. Es ist das niedlichste SMS, was du mir geschickt hast. Ich bin mit dir glücklich, Liebling. | | | 9 Noiembrie 2008 14:11 | | | italo hattest du meinen Text bereits korrigiert ?? Dein Beitrag gleicht meiner übersetzung.. ich habe das jetzt nicht verstanden ? ! | | | 9 Noiembrie 2008 18:32 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | Ja, ich hatte kleinigkeiten verändert, aber wie ich sehe, hast du da was verändert? | | | 10 Noiembrie 2008 14:47 | | | sorry italo.. ich hatte auch einige Änderungen im Text vorgenommen, ist wahrscheinlich wieder in der Ursprungsform .. so wie es jetzt da steht..hatte es übersehen.. stimmt der Text jetzt so ?? | | | 10 Noiembrie 2008 19:48 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | Sieht ok aus, allerdings würde ich den Satz "Es geht mich niemand an" umändern in Keine interessiert mich/keine geht mich etwas an. | | | 11 Noiembrie 2008 18:46 | | | Möchte mich anschließen italo07,
ich würde auch zu "Es interessiert mich keine" tendieren.
|
|
|