Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Engleză - Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, haben uns kennengelernt....
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri - Dragoste/Prietenie
Titlu
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, haben uns kennengelernt....
Text
Înscris de
fsimeone
Limba sursă: Germană Tradus de
1mari3381
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, lernten uns kennen und das ist das Schönste, was passieren konnte. Ich liebe dich.
Titlu
We didn't know each other
Traducerea
Engleză
Tradus de
diecho
Limba ţintă: Engleză
We didn't know each other. We met each other, we learnt to know each other, and that is the best thing that could happen. I love you.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 9 Decembrie 2008 22:35