Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, haben uns kennengelernt....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, haben uns kennengelernt....
Tekstas
Pateikta
fsimeone
Originalo kalba: Vokiečių Išvertė
1mari3381
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, lernten uns kennen und das ist das Schönste, was passieren konnte. Ich liebe dich.
Pavadinimas
We didn't know each other
Vertimas
Anglų
Išvertė
diecho
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
We didn't know each other. We met each other, we learnt to know each other, and that is the best thing that could happen. I love you.
Validated by
lilian canale
- 9 gruodis 2008 22:35