Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...
Text
Înscris de louise3
Limba sursă: Engleză

Do you belive in faith Marsis?? Do you belive that everything happens for a reason?? Do you belive that when we meet someone they will give and teach us something?? I do, I think we all have a fate, a destiny! I think we have a mission in life! so much is going on in my life, and I just keep wondering, What is my misson....

how is b,I am sure there is something just for you, that you are having the time of your life. Take care, love from me.

Titlu
Credi nella fede Marsis??
Traducerea
Italiană

Tradus de ali84
Limba ţintă: Italiană

Credi nella fede Marsis?? Credi che ogni cosa accada per una ragione?? Credi che quando incontriamo qualcuno questi ci daranno e ci insegneranno qualcosa?? Io sì, penso che tutti noi abbiamo un fato, un destino! Penso che abbiamo una missione nella vita! Stanno succedendo così tante cose nella mia vita, e continuo solo a chiedermi quale sia la mia missione...


come sta b, sono sicuro che ci sia qualcosa solo per te, che tu stia avendo la tua grande occasione. Prenditi cura di te, con affetto.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 8 Ianuarie 2009 18:29